华尔街英语:锦衣玉食者如何译三个名词你必知

2019-03-27 11:57

  语言是一种有趣的东西。它看似简单却又蕴含丰富。每个词都包含着丰富的演绎。华尔街英语外教分享三个词语——锦衣玉食者、经验法则、公路暴怒症,让你深入了解它们背后的含义。

  许多英语单词和短语来源于所谓的罗曼语:法语,西班牙语和意大利语。锦衣玉食者(BonVivant)来源于法语,指的是欧洲贵族化的和大都市化的生活方式。在法语里,bon意思示“好的”,而vivant表示“生活”,vivant的词根是viv-来源于法语动词(vivire)生活。Bonvivant是指一个生活的很好、并且很享受生活中好的事物的人,特别是享受好的食物。该词一般具有正面的含义,因此如果你称呼某个人为锦衣玉食者(bonviviant)。这种称呼方式大多是赞美,而非侮辱。

  经验法则(ruleofthumb)是说一个不基于具体措施或者科学的普遍规则。它来源于很久以前一个英国裁判,裁定一个男子可能用棍子打了他的妻子,只要棍子不宽于他丈夫的拇指。许多人不知道此说的来源,我们知道他的来源是古老和荒谬的,至今都还在使用它。例如,一个好的经验法则(ruleofthumb)是,当过马路的时候,穿过马路前要先看马路两边。在吃牛肉时的一个经验法则(ruleofthumb)是,避免半生熟的肉。准备竞赛的经验法则(ruleofthumb)是,赛前休息。

  你开车吗?当你开车的时候你会生气吗?当你开车的时候,你会诅咒而且想要伤害他人吗?如果你以上三个问题的答案都是“yes”,那你可能患有公路暴怒症(roadrage)。公路暴怒症是很危险的健康状况(medicalcondition),因为你不能控制自己的情绪甚至行为。有公路暴怒症的人会有意的引起交通事故,甚至会和其他司机打架。在美国,每年都有由公路暴怒所引起的交通事故和死亡。在中国,越来越多的人在买车,路也因此变得更加堵塞了。这两种情况的发展结果就是公路暴怒症。如果你真的有公路暴怒症,最好停止开车并且开始乘坐公共交通。你不仅省了油费,还帮助保护环境。

分享到:
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 12小时新闻网 http://www.12hnews.com/ 中国互联网举报中心
违法和不良信息举报:lobtom@163.com