女人的身体为什么称为胴体?????那么男人的身体又称为什么呀???????

2020-01-07 04:50

  可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。

  展开全部现将汪惠迪作的一文 拥抱“胴体”转载如下:

  《咬文嚼字》1997年第2辑发表了楚山孤先生的一篇文章,题目叫《不要草菅‘词’命》。楚先生批评有人在评论语文差错时,以其昏昏,使人昭昭,率而操觚,草菅“词”命。同时,楚先生指出,即使从辞书或文献中找到了足够的证据,可以作出某一判断,也还要从语文应用和语文发展的实际出发,采取慎之又慎的态度。他以“胴体”为例,论证自己的观点。

  港台新马的读者对“胴体”一词可不陌生,新闻在提到女性的身材时常用这个词儿。例如:

  (1)啊!欢迎,来自世界各地的朋友!我们除了阳光、沙滩和海水,还有美丽的胴体,世界第一的足球,通宵达旦,狂热披靡的森巴。

  (2)在舞台上,一个妖艳的女子随着委婉的乐曲扭动着迷人的身躯,并轻解罗衫,向在场男观众展示她的胴体之美。

  (3)红舌狗黑啤酒最近推出新电视广告,画面大意是:三个吨位过重、化妆过浓的胖女人,争相偷窥一个结实健硕的男性胴体,边看边发出啧啧的怪叫声,表情非常逗趣。

  就是这么个词儿的这么一种用法,改革开放后流传到中国大陆,于是人们在媒体上看到了这样的句子:

  不料报刊上发表了不少文章,批评这样用是“闹了个大笑话”。 港台新马的语言用户一定觉得很正常,并无可笑之处,故而要问有什么不妥呢。原来当时大陆出版的词典上对“胴体”的解释都是“躯干”,并说特指牲畜屠宰后,除去头、尾、四肢、内脏等剩下的部分。原来如此!胴体=屠体。

  1996年7月,《现代汉语词典》修订第3版在“胴”字下增补了“胴体”,释义之一是“指人的躯体”。至此,“大笑话”才不再成为笑话。

  其实,《现代汉语词典》的解释还不到家,只要拿它跟台湾出版的词典比较一下,就清楚了。台湾的《重编国语词典》解释说:胴,人的躯干,常用以指女人的躯体,如胴体。《国语日报辞典》的解释更明确:人体脖子下面除了手脚的躯干,叫胴体。不过较常指女人的躯体。这两部词典都提示了“胴体”的语用特点:常指女人的躯体。上面的五个例子,也能证明这一点。

  笔者注意到,在港台新马的媒体上,“胴体”几乎成了女性“裸体”的同义词。楚山孤先生在分析“胴体”的用法时,有一段话说得非常精彩。他引用了香港作家笔下的一个句子:“柔柔的月光透过纱窗,映照着她柔柔的胴体”。然后分析道:如果把“胴体”改为“身体”,似乎太平,缺乏文学色彩;改为“肌体”,显得太专,走向了生物学;改为“玉体”,又觉太旧,散发出无聊文人的习气;改为“裸体”,未免太俗,降低了作者和作品的品位。还是“胴体”显得含蓄而得体一点。

  展开全部建议你们去查一下古汉语词典,胴是指褪毛之后的动物尸体,因为女性皮肤比较白皙光洁,与之类似,酸腐文人引而代之,慢慢就便成了一个好听的词了。这个解释虽然有点恶心,不过却是事实。至于男人的身体嘛,一般也就叫个五尺之躯或七尺之躯也就罢了。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起

分享到:
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 12小时新闻网 http://www.12hnews.com/ 中国互联网举报中心
违法和不良信息举报:lobtom@163.com