最不能忍的是《漂洋过海来看你》中那一句“在漫天风沙里,望着你远去,我竟悲伤得不能自己”,
类似的还有很多,诸如:发酵(jiao,xiao);和弦(xian,xuan);邂逅(hou,gou)等等
类似的还有很多,诸如:发酵(jiao,xiao);和弦(xian,xuan);邂逅(hou,gou)等等
不过总的来说,还是不希望这些传唱度比较高的歌——尤其是TFBOYS这种流行于青少幼年的——出现这种错误,毕竟对孩子会行程一种误导。
展开全部在漫天风沙里望着你远去/我竟悲伤得不能自已,里面的自已都唱成了自己已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起热心网友
2019-08-05展开全部“在漫天风沙里望着你远去/我竟悲伤得不能自已。 ”——《飘洋过海来看你》不管是原唱或李宗盛,或者是其他诸多翻唱者都唱成了“自己”,每次听都觉得好尴尬。就算词是李宗盛写的,也不能将错就错吧。已赞过已踩过你对这个回答的评价是?评论收起
比如周迅《看海》里“上岸后贝壳的孤单”的“壳”,她念成“翘”,正确读音是“咳”。
有一个比较出名的唱错音是王菲《明月几时有》里“转朱阁,低绮户”的“绮”,她念成“已”,正确读音是“岂”。不过这首歌最开始是邓丽君唱的,王菲不算原唱。
知道合伙人金融证券行家采纳数:17获赞数:150690初级会计师,初级经济师,金融理财分析师。
