街机游戏飞机游戏的翻译赏析《CarrierAirWing》雌虎战机

2019-04-06 04:18

  是我小时最喜欢玩的街机游戏之一,经常会给小伙伴,讲里面的那些战机是代表现实社会中的那几款飞机。

  小伙伴们听的如痴如醉,纷纷表示,大哥,我们虽然听不太懂,但是感觉好厉害的样子。

  这款游戏又是纯英文版本,还有一个类似的日文游戏叫《战区88》,类型差不多。

  现在长大了,没事按照英文结合语境,翻译下,大家当个乐子看看,就好了。毕竟是90年代的街机游戏了。

  “名将”的翻译名类似,我也很奇怪“雌虎”这个叫法是从哪儿来的,怎么就糊里糊涂地流行起来成为标准的第一译法了?

分享到:
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 12小时新闻网 http://www.12hnews.com/ 中国互联网举报中心
违法和不良信息举报:lobtom@163.com