对于即将要出国的宝宝们来说,无论是在日常生活中还是考试或者论文中都一定会运用到英文日期时间的书写,今天美联出国考试小编就为大家介绍不同的英文书写方式。
前者为美国英语,后者为英国英语,可以看出彼此天各一方,泾渭分明。上述观点在不少辞书中所见雷同。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略(尤其是以序数词开头的场合);但在读法中,该定冠词则不省略。
3)写法中,代表日期的序数词词尾(-st,-nd, -rd或-th )均可省略。
4)写法中,序数词前的定冠词the,一般可省略;在读法中,该定冠词一般亦省略。
三、无论英国英语或美国英语,在需要突出年月日的场合(尤其是在正式文件中),均可采用以下表达法。即
四、书写时,还可以完全采用数字表示。这时,英国英语与美国英语在表达上大相径庭。即
对比以上可以清楚看出,两种表达式存在严重差异,即在月份和日期方面完全颠倒。因此,在用纯数字模式的场合,极易产生混淆。
五、为避免书写时由上述方面的差异所带来的混淆,近来有人主张,在纯数字模式下,月份统一采用罗马数字表示。即
六、不论英国英语或美国英语,有时出于需要,在年月日表达的同时标明“星期几”,按习惯应遵循“‘星期’在前,‘年月日’在后”的原则。比如,不能说:
上述观点,可从若干权威性的惯用法辞书中寻得基本佐证,如英国Michael Swan的Practical English Usage (Oxford University Press, 1980)以及我国葛传槼的《英语惯用法词典》(时代出版社,1963,新修订本)等著作中都有相关说明(详见前书§168;后书p.59)。
最后,美联出国考试附带提醒一下,在年月日的表达方面,所谓的英国英语与美国英语之间,实际应用中并无清晰严格的界限,不少人似乎更乐于随心所欲,投其所好。
美联出国考试,是美联国际教育集团旗下产线品牌,帮助有志于出国发展的精英人士高分通过出国考试,已经为过万名学员提供出国考试培训,95%学员在学习后,顺利走向海外国家留学深造。想实现名校梦,定制你的个性化专属学习方案,可进入官网在线咨询。返回搜狐,查看更多