微信回应引擎误翻译翻译流量明星英文名太奇怪

2019-03-21 08:28

  在一个供大于求的需求经济时代,企业成功的关键就在于,是否能够在需求尚未形成之时就牢牢地锁定并捕捉到它。那些成功的公司往往都会倾尽毕生的精力及资源搜寻产业的当前需求、潜在需求以及新的...

  3月24日,网友用微信自带的翻译功翻译流量明星英文名或拼音时,会出现许多奇奇怪怪的翻译内容。例如“You are so Kris wu”就被翻译成“你真可爱”,“You are so caixukun”则被翻译为“你真是个傻蛋”。

  针对微信翻译被网友曝光出现误翻问题,腾讯微信团队3月3日下午在官微进行回应,称由于翻译引擎在翻译一些没有进行过训练的非正式英文词汇时出现误翻,导致部分语句翻译出现问题,目前正在紧急修复中。

  也有部分网友拿其他翻译软件进行翻译测试,发现“You are so wy”在微信、有道翻译、百度翻译和搜狗翻译上均无法翻译准确。这可能是由于长时间未更新翻译词库的原因导致。

  中研网发现资讯的价值研究院掌握产业最新情报中研网是中国领先的综合经济门户,聚焦产业、科技、创新等研究领域,致力于为中高端人士提供最具权威性的产业资讯。每天对全球产业经济新闻进行及时追踪报道,并对热点行业专题探讨及深入评析。以独到的专业视角,全力打造中国权威的经济研究、决策支持平台!广告、内容合作请点这里寻求合作

  去年5月,马斯克在Twitter上回复网友问题时透露,Model Y可以在今年年底到明年年中之间的任意时间发布 Model Y。马...

  3月3日下午,在全国政协十三届二次会议开幕会结束后,今年全国两会的首场“部长通道”采访开启。 2019年全国两会首场...

  3月4日援引当地媒体报道,华为公司首席财务官孟晚舟女士的律师团已经对加拿大政府、加拿大边境服务局和皇家骑警(即联...

  3月2日,中国航空法律服务中心首席专家张起淮告诉记者,虽然此前有相关暂行管理条例出台,但就目前国内无人机使用现状...

  隐形守护者纯子不死结局达成方法分享,武藤纯子可以说是游戏中最为单纯可爱的一个女性角色,但是现在所有的结局中她不...

  DNF健康系统实名注册介绍 dnf防沉迷系统认证方法。一起来看看吧。 《地下城与勇士》开启健康系统的公告 亲爱的勇士...

分享到:
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 12小时新闻网 http://www.12hnews.com/ 中国互联网举报中心
违法和不良信息举报:lobtom@163.com