当一个人听不懂另一个人在说啥的时候,他会怎么发牢骚呢?各国群众纷纷表示:
希腊语:“μουφαινεταικινεζικο”(“听着就跟汉语似的”)
俄语:“Этодляменякитайскаяграмота.”(“对我来说这就是个汉语文献。”)
塞尔维亚-克罗地亚语:“Tojezamenekineski.”(“对我来说这是汉语。”)
据说,汉语还被另外的语言围观了,但是,找不到具体说法,包括:爱沙尼亚语,弗勒芒语,匈牙利语,瑞士德语,塔加路族文。
1、汉语是世界上唯一的最古老的还在使用的文字,几千年的文化都凝聚在文字中,汉语的魅力不用解释你也知道,越深奥的文字当然越难理解。
2、汉语是世界上唯一的还在使用的表意文字,表意即一个文字表达的是意思,而不是发音,世界上的其他文字都是表音的。
如英语computer,表达的就是这个发音,如果电脑是另一个读音,那么,就不会写成这个样子了!
就是因为汉字是表意文字,才让我们能够读懂几千年前的诗词,因为我们需要的是诗词的意思,而不是读音。
就是因为汉字是表意文字,中国这么复杂的,完全不同的方言却有共同的书写体系——汉字!
3、汉字确实难认、难写,这一点中国人都承认,我们小学的时候肯定学了很多错字吧!
更何况是外国人。汉字是方块字,也不同于拉丁字母的书写方式,除了韩国人、日本人,其他国家的人写汉字真的很难看,外国人对汉字的笔画顺序永远搞不懂!
我们都学过英语,英语可以很感情化的读。但是,汉语音调错了,意思就错了,外国人对于音调很抓狂!
就是说一个字只有一个发音,单音节语言会造成一个读音会有很多个对应的字和意思,比如:yiyi,可以理解成意义、异议、一亿、熠熠、一一、意译等等,这么多的意思外国人能不搞混吗?
不管什么留学问题都可以直接在【对话框】输入提问哟~还可以【打电话】给我更多留学相关信息可以戳阅读原文哟~返回搜狐,查看更多
