追根溯源,这和“星期”这个概念的诞生有关,一开始,人们是根据天体的运行而制定出这种计时方式的,
上图从左往右分别是:太阳、水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星、冥王星。
星期一Monday对应的是月亮(moon),叫月曜日。(中间那个字读yào)
而英语则把这种对应关心又深入了一步,把星期名称分别对应到代表这些星体的神仙,而且主要是北欧神仙。(英语和北欧各语种是同源的)
星期三Wednesday对应的是主神奥丁,只不过对应的是他的另一个名字“沃顿”(Woden),所以Wednesday其实是Wodens Day
星期六Saturday则比较特殊,它对应的是罗马神话里的农业与富饶之神萨图恩(Saturn),也就是那个被用来给土星命名的神仙。
这就是为什么日语、拉丁语系、英语里的星期都和数字没关系,这让这些语言里的星期顺序非常难记。
幸好中文里直接用了数字,所以中文成了世界主流语言里少见的“没有星期儿歌的语言”,因为我们不需要通过儿歌就能轻易记住顺序。(不过我们有生肖儿歌)
