最近一部韩剧(Korean drama)《太阳的后裔》(Descendants of the Sun),让无数姑娘的少女心泛滥了,当然还有不少少男也荡漾了。
如果你还不知道这部剧到底讲什么……好吧这不重要,重要的是,里面有高颜值的男神,宋仲基(Song Joong Ki)……
说到这里,双语君知道你们一定又会问,所以“撩妹”用英语怎么说,那我们今天就来说一说这个词。
现在大热的流行语撩妹,早两年叫做把妹,早十几年叫泡妞,再早个百八十年叫窈窕淑女,君子好逑……
多少有些细微差别,但精神内涵是一致的,想用英语来表达相同内涵的话,你有以下几个选择:
这个短语有挑逗的意味,口语中使用频率很高,和“撩妹”意思较为相近,所以撩妹可以是hit on a girl,撩汉子就是hit on a guy。
你们碰到有人撩自己的女票都怎么办?我在派对上遇到这种事总是不知道该咋办。
Pick up有很多种含义,在男女搞对象的语境下,指成功勾搭上一个异性。
另外,国外还流行一个词,pick-up artists,简称PUA,指的是那些经过系统化学习、实践、不断完善把妹技巧的男人,他们将这种技能称为the art of seduction(勾引的艺术)。
Pick-up artists大致也就相当于我们说的撩妹达人、把妹高手。
Charm做动词用的时候,指施展各种魅力迷住对方,是不是也有点撩妹的意思呢。
Tease的含义非常丰富,虽然它有取笑、逗弄的负面意思,但在一定语境下,也有挑逗,勾引,卖弄风情的意思。
而且,tease具有非常浓重的性暗示(sexual connotation),指那种勾得人热血沸腾,但是又让你欲求不得的行为。
做名词用时,tease特指那种特别会撩汉子,但又不让人轻易得到的女人,也可以说成teaser。
音乐剧《妈妈咪呀》(Mamma Mia)里那首著名的“Dancing Queen”里就有这样两句歌词:
然后,可以时不时地碰碰她。碰个小手啊,靠一下肩啊,看似漫不经心,但绝对能把女生电麻。
赞美女生(compliment a girl)的时候,带些幽默感,效果更佳。
最后,形容你现在的花痴状态,请用swoon[swu:n](迷晕过去)这个词……