2019翻译资格考试catti二级口译试题五

2019-05-22 19:06

  【摘要】小编给大家带来2019翻译资格考试catti二级口译试题五,希望对大家有所帮助。

  全球化是描述全球社会出现的一个术语,在这个社会中,世界上一个区域在经济、政治、环境、文化方面的事件会很快对世界其它地区的人们产生重大影响。2全球化是通信、运输、信息科技发展的结果。它体现了连接个体、社区、公司以及各国政府间日益增长的经济、政治、科技文化联系。全球化包括多国公司和跨国公司的成长。监管世界贸易和金融的国际机构3在全球化时代发挥着日益重要的作用。4

  尽管绝大多数人依然是单一国家的公民,然而他们却比以往任何时候在文化上、物质上、心理上5更多地参与着其它国家人民的生活。遥远的事件通常会产生迅速重大的影响6,我们生活中的日常用品,如我们穿的衣服、吃的食物、开的汽车都是全球化的产品。

  全球化最明显的证据是贸易和资本(股票、债券、货币和其它投资)流动的增长。自1950年到2001年全球出口额7增加了20倍。到2001年世界贸易已增至全球生产的产品和提供的服务总和的四分之一。就资本而言,在20世纪70年代早期,日成交货币只有一百亿到两百亿美元。到21世纪初,日货币交易已逾1.5兆亿美元。

  大多数专家认为全球化是通信、运输和信息科技改善的结果8。例如,由于通信和信息处理的革新,不仅货币,股票、证券以及其他金融资产一天二十四小时9都能够在全球范围内进行交易。从纽约到伦敦一个三分钟长的电线年的价格计算),瞬间的通讯非常昂贵。如今这类花费已微不足道。10

  通信和信息技术的进步使得商业订单的处理成本节省90%以上。比如,11利用计算机在互联网上进行银行交易,对银行业来说每笔花费几分钱,而用传统方法就会要花费数美元。20世纪的后30年计算机处理能力的实际成本平均每年下降30%。人们几乎在任何地方都能与他们的顾客、家人一周七天、一天24小时保持迅捷的联系。

  通信领域的进步将全球的人们随时联结起来。例如通讯卫星使全球广播、电视新闻事件,如战争、国家灾难、体育赛事和其他娱乐活动等。互联网、手机和传真机实现了迅捷通信。

  全球化的另一表现是交通运输条件的改善。喷气式飞机的次日货物递送使世界变得越来越小。即使是速度缓慢的远洋运输货轮也由于集装箱货运这样的革新,提高了效率12、降低了成本。

  信息科技的进步也降低了13商业成本。例如,按股票市场价值计算,全球思科系统公司14是世界上最大的公司之一。然而思科仅有三家工厂生产用于互联网维护的设备,而将其他的工作转包给了别的公司。

  成本的降低使美国公司得以移到海外,同时也使外国制造商在美国境内设厂更为容易。日本丰田汽车公司在北美销售的汽车三分之二是在北美制造的。

  不仅是货物、货币和信息在迅速地长途移动,越来越多的人口也在大范围快速流动。移民是全球化时代的一个重要特征。工人们寄回本国的钱已经成为很多国家的重要收入来源。

  1.“全球化”一词是在1962年第一次出现的。全球化战略要求领导人把商业的运作看作全球性的“棋局”,从全球的角度来考虑资金、生产和销售(客户)的问题。换句话说,要在资金成本最低的地方融资,在成本效益最高的地方生产,然后在利润最大的地方 销售。

  2.本句前半部分是主要信息,后半部分是次要信息,翻译时可以处理成英语的定语从句,这样句子结构紧凑,符合英语的表达习惯。

  3.本句中“监管世界贸易和金融的”为前置定语,由于修饰语较长,可以译作英语的定语从句。

  10.本句中“微不足道”,指花费很少,不值得一提,可以选用英语形容词insignificant来译。例如:微不足道的数量insignificant number/amount。

  15.本句中“思科系统公司”是全球领先的互联网设备供应商。它的网络设备和应用方案将世界各地的人、计算机设备以及网络联结起来,使人们能够随时随地利用各种设备传送信息。思科的总部位于美国加利福尼亚州的圣何塞,在马萨诸塞州的Chelmsford和北卡罗来纳州研究三角园( Research Triangle Park)的分部负责思科公司部分重要的业务运作,1998年9月,思科系统(中国)网络技术有限公司成立,并在北京建立了网络技术实验室。

  1.随着世界人口的迅猛增长,食物问题出现短缺;另外,环境污染问题更加激化。

  3.服务行业,占全世界贸易总额的20%,美国出口总额的30%,成为国际贸易中发展最为

  4.美国工业生产的技术含量高,且拥有大量一流的工业设备,因此美国工人的劳动效率非

  7.把一个行业的市场局限在国家内部,只会导致该行业生产效率降低,成本增加。

  8.国际贸易能为各国提供国内无法生产、或者能够生产但供不应求或成本过高的产品。

  2018下半年catti三级笔译线下半年翻译考试catti二级笔译线上半年翻译资格考试时间6月15、16日

  2018下半年catti二级笔译英译汉线月CATTI三级笔译实务英译汉线下半年CATTI二级笔译综合阅读线下半年翻译资格考试时间11月16、17日

分享到:
相关阅读
文章评论 · 所有评论
评论请遵守当地法律法规
点击加载更多
© 2016-2018 12小时新闻网 http://www.12hnews.com/ 中国互联网举报中心
违法和不良信息举报:lobtom@163.com