都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛(微博)。
都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。
都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
都说RedRiverValley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡(微博)。
都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)