原标题:“我没时间”还说 I have no time!外国人要被你的英文惊呆啦
我们说英文最大的问题,就是按照中文去翻译英文,没时间就说have no time,但这句和没时间的意思,可是差了100条街,你要这么说,外国人绝对会当场疯掉,到底为什么,马上来看!
但have no time的意思是,没有多少活着的时间了,如果外国人问你忙不忙,你回复这句,
no experience这种我没经验的表达,虽然没有语法错误,但未免太直白,难道老板给你升职,
这种课本语言可以使用,但太过陈旧,就像打招呼只会how are you,
语气比直接说I dont know要委婉。那么到底是idea还是ideas呢?区别是,
当你想表达真的不知道,无从下手,说I have no idea, 复数的ideas常用来表示,
前,我们一直学的是应试英语一些生活中常用的英文反而不会说,比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?单词卡壳,太痛苦!于是,我们研发了小程序看图拼单词”只背生活中的高频单词,你可以边看,边听,边拼,边学1天可以背100个单词,不费劲!